dimecres, 30 de desembre del 2009

Bibliografia Local

Diccionari 
Català- Purèpecha, Purèpecha-Català 









Portada del llibre del 
Lluis Artigas Jorba 
Diccionari Català- Purèpecha, Purèpecha-Català
.




Síntesis: 

Treball sobre la vessant històrica de l’Imperi Purèpecha [Tarasc, Purepetxa, P’urhepecha...] de Mèxic, i diccionari de correspondència d’aquest idioma amb el idioma català. 


Dades tècniques: 

Autor:          Lluis Artigas Jorba 
Idioma:        Català 
Pàgines:      153 
Lloc:           Esparreguera 2009 


Contingut de la obra: 

Pròleg: La petita història d’una nació Quatre ratlles per saber-ne un bocí d’Ells. A mena de pròleg d’aquest treball Com s’organitzaven en el regne o l’Imperi De què vivien. L’economia Religiositat. Deus i deeses Construccions úniques, d’una nació única Artesans, escultors, ceramistes, treballadors del metall Les etiquetes: De purèpeches a tarascos Els Purèpeches, el segon Estat més gran d’allò que és actualment Mèxic Per les pàgines d’una història. Un petit intent d’explicar allò que varen ser Els espanyols avancen vers el regne Purèpecha: El principi de la fí La fi del darrer rei-emperador Purèoecha: Tangaxoan II Erendida, una noia símbol de la resistència contra la injustícia estrangera L’Estat lliure i sobirà de Michoacàn entra a formar part de la Federació d’Estats Mexicans Metodologia i criteris d’aquest modest treball 
Quadre de Reis Purèpeches 
Diccionari: 
Català-Purèpecha 
Purèpecha-Català 
Annexes: 
1.- Unes breus nocions de l’idioma purèpecha Exemple verbs purèpecha 
2.- L’alfabet purèpecha 
3.- Abecedari purèpecha [P'urhepecha jimbo kararakuecha] Llistat de verbs purèpeches 
4.- La Senyera Purèpecha 
5.- Les Festes purèpeches 
6.- Ciutats, poblacions, localitats on es parla l’idioma purèpecha 
7.- Alguns documents antics escrits en purèpecha 
8.- Textos moderns en purèpecha, amb traducció al català 
Bibliografia 
Taula