Català- Purèpecha, Purèpecha-Català
Síntesis:
Treball sobre la vessant històrica de l’Imperi Purèpecha [Tarasc, Purepetxa, P’urhepecha...] de Mèxic, i diccionari de correspondència d’aquest idioma amb el idioma català.
Dades tècniques:
Autor: Lluis Artigas Jorba
Idioma: Català
Pàgines: 153
Lloc: Esparreguera 2009
Contingut de la obra:
Pròleg: La petita història d’una nació
Quatre ratlles per saber-ne un bocí d’Ells. A mena de pròleg d’aquest treball
Com s’organitzaven en el regne o l’Imperi
De què vivien. L’economia
Religiositat. Deus i deeses
Construccions úniques, d’una nació única
Artesans, escultors, ceramistes, treballadors del metall
Les etiquetes: De purèpeches a tarascos
Els Purèpeches, el segon Estat més gran d’allò que és actualment Mèxic
Per les pàgines d’una història. Un petit intent d’explicar allò que varen ser
Els espanyols avancen vers el regne Purèpecha: El principi de la fí
La fi del darrer rei-emperador Purèoecha: Tangaxoan II
Erendida, una noia símbol de la resistència contra la injustícia estrangera
L’Estat lliure i sobirà de Michoacàn entra a formar part de la Federació d’Estats Mexicans
Metodologia i criteris d’aquest modest treball
Quadre de Reis Purèpeches
Diccionari:
Català-Purèpecha
Purèpecha-Català
Annexes:
1.- Unes breus nocions de l’idioma purèpecha
Exemple verbs purèpecha
2.- L’alfabet purèpecha
3.- Abecedari purèpecha [P'urhepecha jimbo kararakuecha]
Llistat de verbs purèpeches
4.- La Senyera Purèpecha
5.- Les Festes purèpeches
6.- Ciutats, poblacions, localitats on es parla l’idioma purèpecha
7.- Alguns documents antics escrits en purèpecha
8.- Textos moderns en purèpecha, amb traducció al català
Bibliografia
Taula